Wednesday, May 28, 2014

Tự ti vs. tội lỗi


Mặc cảm tự ti là cảm xúc gặm nhấm tâm hồn.

Shame is a soul-eating emotion.

C.G.Jung

* * *
Bạn cần hiểu mặc cảm tự ti (shame) không phải là cảm giác tội lỗi (guilt). Mặc cảm tự ti tập trung vào bản thân, cảm giác tội lỗi tập trung vào hành vi. Bạn mặc cảm tự ti khi tự nói: "Mình tệ quá!" Bạn cảm giác tội lỗi khi tự nói: "Tôi vừa làm một việc rất tệ hại." Nếu bạn làm tôi tổn thương, thì bao nhiêu người trong các bạn sẽ sẵn lòng nói: "Xin lỗi bạn, mình đã sai rồi!"? Bao nhiêu người trong các bạn sẽ sẵn lòng nói: "Xin lỗi bạn, mình đã sai rồi!" thì đó là cảm giác tội lỗi. Nếu bạn nói: "Xin lỗi bạn, lỗi là ở mình." thì đó là cảm giác mặc cảm tự ti.   

Có một sự khác biệt vô cùng lớn giữa mặc cảm tự ti và cảm giác tội lỗi. Và ban cần biết: Mặc cảm tự ti liên quan mật thiết với thói nghiện ngập, trầm uất, bạo lực, gây hấn, bắt nạt, tự tự và rối loạn ăn uống. Bạn cũng cần biết thêm rằng: Cảm giác tội lỗi thì tương quan trái ngược lại với những thứ trên. 


The thing to understand about shame is it's not guilt. Shame is a focus on self, guilt is a focus on behavior. Shame is "I am bad." Guilt is "I did something bad." How many of you, if you did something that was hurtful to me, would be willing to say, "I'm sorry. I made a mistake?" How many of you would be willing to say that? Guilt: I'm sorry. I made a mistake. Shame: I'm sorry. I am a mistake.

There's a huge difference between shame and guilt. And here's what you need to know.Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression,bullying, suicide, eating disorders. And here's what you even need to know more. Guilt, inversely correlated with those things. 

Brené Brown: Listening to shame
Đỗ Hoàng Tùng dịch

Monday, May 26, 2014

"Nào, hãy đến đây và xé xác ta."


Khi bạn nằm mơ thấy bò rừng, hay hổ hoặc sói đang rượt đuổi theo mình, 
thì điều đó có nghĩa là: nó muốn đến với bạn. 
Có nhẽ bạn muốn cắt đứt mối liên hệ với nó, bạn coi nó như một sinh vật xa lạ, 
nhưng nó chắc chắn sẽ trở nên cực kỳ nguy hiểm...
Thái độ đúng đắn nhất có nhẽ là: "Nào, hãy đến đây và xé xác ta."


When you dream of a savage bull, or a lion, or a wolf pursuing you,
this means: it wants to come to you.

You would like to split it off, you experience it as something alien,
but it just becomes all the more dangerous...
The best stance would be: "Please, come and devour me.” 


C.G.Jung, Children’s Dreams, page 19

* * *
Ngôn ngữ của vô thức là biểu tượng. "Bò, hay hổ hoặc sói" ở đây là những biểu tượng thể hiện cho sức sống hoang dã đến từ đại dương-vô thức. Còn bạn, người bị nó rượt đuổi chính là hình ảnh tượng trưng cho cái tôi, vốn là "ông vua" của ốc đảo-ý thức. Trước sự trỗi dậy đầy mạnh mẽ của vô thức, cái tôi trở nên choáng váng, hoang mang và đầy sợ hãi. Vậy nên chạy trốn là phản ứng tự nhiên, nhưng điều đó đồng có nghĩa với sự chối bỏ, không thừa nhận vô thức. Điều này chỉ khiến vấn đề trở nên tồi tệ hơn, bởi càng chối bỏ, vô thức càng trở nên mạnh mẽ, càng có quyền uy chi phối bạn.    

Jung khuyên ta nên dũng cảm đối mặt với con thú hoang ấy và để cho nó xé xác, làm thịt giống như tiền thân đức Phật đã hiến thân mình cho mẹ con hổ đói (Kinh Hiền Ngu). Thân thể vốn tượng trưng cho "tử cấm thành" của cái tôi. Khi thân thể bị hoại diệt, cái tôi nhỏ bé cùng đường biên giới do nó đặt ra cũng bị tan biến theo. Nhờ đó cái xa lạ từ vô thức mới có thể hội nhập vào được ý thức, rồi một cái tôi mới rộng mở hơn, trọn vẹn hơn được hình thành...  

Sunday, May 18, 2014

Vô thức phi nhân tính...




Bạn tin tưởng vô thức của mình như thể nó là người cha trìu mến.

Nhưng nó thì tự nhiên nhi nhiên và bạn không thể tận dụng như thể nó là một người khả tín.

Nó phi nhân tính và nó cần có trí năng để vận hành hiệu quả cho mục đích của con người... Nó luôn theo đuổi mục đích chung của nó chứ không bao giờ theo đuổi vận mệnh riêng của bạn.

Vận mệnh của bạn là kết quả của sự hợp tác giữa ý thức và vô thức.

* * *
You trust your unconscious as if it were a loving father.

But it is nature and cannot be made use of as if it were a reliable human being. 

It is inhuman and it needs the human mind to function usefully for man's purposes.... It always seeks its collective purposes and never your individual destiny. 

Your destiny is the result of the collaboration between the conscious and the unconscious. 

(Jung, 1973, p. 283)

Wednesday, May 7, 2014

Phụ nữ là một thế lực đầy huyền diệu...


Phụ nữ là một thế lực đầy huyền diệu.
Họ bao phủ xung quanh mình một trường lực cảm xúc mạnh mẽ hơn lý tính của đàn ông...
Phụ nữ cực kỳ mãnh liệt, cực kỳ huyền diệu.
Đó là lý do tại sao tôi kính sợ phụ nữ.

Women are a magical force.
They surround themselves with an emotional tension stronger than the rationality of men….
Woman is a very, very strong being, magical.
That is why, I am afraid of women.


C. G. Jung trả lời phỏng vấn, được dẫn dụng trong David Tresan, The Anima of the Analyst-Its Development 1992